Горноспасательные работы в условиях повышенной температуры
123. При высокой влажности (более 80 %) и температуре воздуха в
горных выработках шахты от 27 до 40°С продолжительность
непрерывного пребывания или работы в респираторах в этих условиях
(без специальных теплозащитных костюмов) ограничивается и не
должна превышать следующих значений:
Температура воздуха в выработке, С | При работе (пребывании) на одном месте, мин. | При движении по горной выработке, мин. |
27 | 210 | 158 |
28 | 180 | 135 |
29 | 150 | 113 |
30 | 120 | 90 |
31 | 90 | 68 |
32 | 60 | 45 |
33 | 50 | 38 |
34 | 40 | 30 |
35 | 34 | 26 |
36 | 30 | 23 |
37 | 26 | 20 |
38 | 22 | 17 |
39 | 20 | 15 |
40 | 18 | 14 |
Выполнение аварийных работ в респираторах, не связанных со
спасением людей, при температуре воздуха в горных выработках выше
40°С запрещается.
124. Для оказания помощи людям или выполнения неотложных мер,
направленных на их спасение, допускается посылка отделений в
загазированные выработки с высокой влажностью и температурой
воздуха от 40 до 50°С, при этом продолжительность пребывания
отделений в зоне высоких температур без специальных теплозащитных
костюмов не должна превышать 10 мин.
125. Во всех случаях ведения работ в зоне высоких температур и
влажности должны осуществляться меры по их снижению и созданию
более комфортных условий средствами вентиляции или охлаждения (до
28-30°С), а исполнители этих работ должны быть обеспечены
индивидуальными или групповыми теплозащитными средствами (костюмы,
куртки, бокс-базы и др.).
126. Порядок работ отделений ВГСЧ в зоне высоких температур и
влажности с использованием индивидуальных и групповых
теплозащитных средств определяет руководитель горноспасательных
работ согласно инструкций по их применению и с учетом фактических
условий ведения работ.
127. в оперативном плане по выполнению горноспасательных работ
в условиях высокой температуры и непригодной для дыхания атмосферы
руководитель горноспасательных работ должен предусмотреть:
- порядок тактических действий отделений, организацию работ и связи для передачи информации на командный пункт или на подземную базу;
- меры безопасности и обеспечения щадящих условий исполнителям;
- режим работы и места отдыха работающих в зоне высоких температур, действия резервных отделений при оказании помощи.
128. К работе в условиях высокой температуры воздуха
допускаются респираторщики и командиры, прошедшие тепловую
адаптацию и выдержавшие проверку па тепловую устойчивость. Перед
спуском в шахту горноспасатели, направляемые в зону высокой
температуры, должны быть осмотрены медицинским работником ВГСЧ.
129. Отделение, направляемое в горные выработки с высокой
температурой воздуха, должно быть проинформировано о режиме и
условиях работы (температура, влажность и скорость движения
воздуха), допустимом времени пребывания в таких условиях,
особенностях задания и возможных осложнениях в ходе его
выполнения, а также о мероприятиях по обеспечению безопасности.
130. На период работ в зоне высоких температур на подземной
базе должен находиться медицинский работник ВГСЧ, который перед
уходом отделения в зону высокой температуры и по возвращении его
обязан осмотреть личный состав отделения и оценить состояние
здоровья каждого. Для работающих в зоне высоких температур на
подземной базе должна быть питьевая газированная вода,
витаминизированные напитки, сменная теплая одежда, одеяла и т. п.
131. При входе в выработку, в которой ожидается высокая
температура воздуха, отделение замеряет температуру воздуха,
содержание метана и окиси углерода, а командир отделения
определяет допустимое время на движение вперед. В дальнейшем
повторные замеры и корректировка допустимого времени движения
вперед проводятся через каждые 5 мин. и результат передается на
подземную базу или на КП.
132. Время на движение отделения вперед в зависимости от
температуры воздуха и угла наклона выработки не должно превышать:
- половины допустимого времени движения в условиях высокой температуры воздуха (см. п. 124 настоящего Устава) — при следовании по горизонтальным и пологим выработкам, а также вверх по пологим (более 10°), наклонным, крутым и вертикальным выработкам;
- одной трети допустимого времени движения в условиях высокой температуры воздуха (см. п. 124 настоящего Устава) — при движении вниз по пологим (более 10°), наклонным, крутым и вертикальным выработкам.
133. Если отделение следует вперед в условиях высокой
температуры механическим транспортом, то время на обратный путь
должно резервироваться из расчета пешего возвращения.
134. В тех случаях, когда отделение движется по выработкам с
нарастающей температурой против исходящей струи воздуха и
возвращение его на базу предусмотрено тем же маршрутом, время его
фактического пребывания в зоне высокой температуры исчисляется с
момента входа отделения в выработку с непригодной для дыхания
атмосферой независимо от того, была ли в ней при входе отделения
высокая температура или нет.
135. Для определения допустимого времени движения вперед в
случае нарастания температуры воздуха в пути следования необходимо
из времени на движение (см. п. 124 настоящего Устава),
соответствующего максимальной температуре, замеренной по пути
следования, вычесть фактическое время, прошедшее с момента входа
отделения в загазированную выработку, и расчетное время для
возвращения назад. Допустимое время движения вперед будет равно
полученной разности, деленной на 2 — при следовании по
горизонтальным, пологим (до 10°) и вверх по наклонным, крутым и
вертикальным выработкам, или деленной на 3 — при следовании вниз
по выработкам с углом наклона более 10°.
136. Отделение должно прекратить выполнение задания и
немедленно возвратиться из зоны высокой температуры на базу, если:
- температура окружающего воздуха нарастает на 3°С и более за 5 мин.;
- истекло допустимое время пребывания или движения вперед.
137. При появлении хотя бы у одного из респираторщиков
признаков плохого самочувствия отделение в полном составе должно
немедленно выйти из зоны высокой температуры, сообщив об этом на
подземную базу или командный пункт.
138. В зоне высокой температуры необходимо принимать все
возможные меры для предотвращения перегревания респираторщиков:
- применять противотепловые средства индивидуальной защиты и респираторы с холодильным устройством;
- пользоваться легкой хлопчатобумажной одеждой (вместо брезентовой);
- применять бокс-базы для организации отдыха респираторщиков и переснаряжения аппаратуры, искусственное охлаждение воздуха с помощью аэраторов или передвижных кондиционеров;
- использовать по возможности нижние части выработок, а также воду, пакеты с охлаждающей смесью или брикеты льда для охлаждения воздуховодной системы респиратора и отдельных частей тела;
- пользоваться подземным транспортом для перевозки отделений и доставки оборудования к месту аварии.
139. Запрещается ведение горноспасательных работ в выработках с
высокой температурой воздуха без резервного отделения и связи с
подземной базой или с командным пунктом, за исключением случаев,
когда работы связаны со спасением людей.
Резервное отделение во время дежурства на подземной базе
рассчитывает и контролирует продолжительность нахождения отделения
в зоне высокой температуры, получает информацию об обстановке в
загазированной атмосфере, передает работающему отделению расчетное
время возвращения назад, готовится к приему пострадавших и
вышедших из зоны высокой температуры.
140. Отделению после нахождения в зоне высокой температуры в
течение допустимого времени пребывания (см. п. 124 настоящего
Устава) перед повторной работой в зоне высокой температуры один
раз в течение рабочей смены предоставляется отдых
продолжительностью не менее 2 ч. Отступление допускается в случае,
если это необходимо для спасения людей или когда самочувствие
личного состава позволяет продолжать работу.
Отдых организуется в выработке со свежей струей воздуха и
температурой не выше 26°С или в бокс-базе, установленной в
загазированной атмосфере. К повторной работе не допускаются
респираторщики и командиры, у которых за время отдыха пульс,
температура и дыхание не восстановились до нормы.
По выезде из шахты личный состав отделений, работавших в зоне
высоких температур, должен принять теплый душ в течение 15 мин.
141. В условиях отрицательных температур допустимое время
непрерывного пребывания и передвижения в респираторах определяется
следующими данными:
Температура воздуха в горных выработках, °С | Пребывание в горной выработке, мин. | При движении по горной выработке, мин. | |
горизонтально и вверх по наклонным | вниз по наклонным | ||
От 0 до -5 | 230 | 100 | 75 |
От -5 до -10 | 180 | 75 | 55 |
От -10 до -15 | 150 | 65 | 45 |
От -15 до -20 | 120 | 50 | 35 |
142. Для безотказной работы газозащитных респираторов и
аппаратов искусственной вентиляции легких в условиях отрицательной
температуры их необходимо транспортировать до шахты в обогреваемых
транспортных средствах, просушивать воздуховодную систему после
каждой аппарато-смены, наполнять баллоны осушенным кислородом.
Включаться в респиратор следует в помещении с положительной
температурой после отогрева респиратора. Если включение в
респиратор производится при отрицательной температуре, заходить в респиратор производится при отрицательной температуре, заходить в
загазированную атмосферу следует не ранее чем через 10 мин. после
включения.
143. Запрещается повторное включение в респиратор при
выключении из него на время более 15 мин. — при температуре от 0
до −5°С и 5 мин. — при температуре ниже −5°С. При выключении на
более длительное время респиратор должен быть внесен в теплое
помещение, просушен и перезаряжен.
См. также[править]
- Глава 1. Общие положения
- Глава 2. Организационные действия в начальный период аварии
- Глава 3. Организация аварийно-спасательных работ
- Глава 4. Действия вспомогательной горноспасательной службы
- Глава 5. Оперативные действия отделений ВГСЧ
- Глава 6. Организация разведки и спасения людей
- Глава 8. Тушение подземных пожаров
- Глава 9. Горноспасательные работы при ликвидации аварий других видов
- Глава 10. Выполнение технических работ
- Глава 11. Медицинское обеспечение горноспасательных работ и режим труда и отдыха горноспасателей
- Глава 12. Специальные службы при ликвидации аварий
- Глава 13. Обязанности работников ВГСЧ при ликвидации аварии
Источник
При высокой влажности (более 80%) и температуре воздуха в горных выработках шахты от 27 до 40 °С продолжительность непрерывного пребывания или работы в респираторах в этих условиях (без специальных теплозащитных костюмов) ограничивается и не должна превышать следующих значений:
Температура воздуха в выработке, °С | При работе(пребывании) на одном месте, мин | При движении по горной выработке, мин |
27 | 280 | 158 |
28 | 180 | 135 |
29 | 150 | 113 |
30 | 120 | 90 |
31 | 90 | 68 |
32 | 60 | 45 |
33 | 50 | 38 |
34 | 40 | 30 |
35 | 34 | 26 |
36 | 30 | 23 |
37 | 26 | 20 |
38 | 22 | 17 |
39 | 20 | 15 |
40 | 18 | 14 |
Выполнение аварийных работ в респираторах, не связанных со спасением людей, при температуре воздуха в горных выработках выше 40 °С запрещается.
124. Для оказания помощи людям или выполнения неотложных мер, направленных на их спасение, допускается посылка отделений в загазированные выработки с высокой влажностью и температурой воздуха от 40 до 50 °С, при этом продолжительность пребывания отделений в зоне высоких температур без специальных теплозащитных костюмов не должна превышать 10 мин.
Во всех случаях ведения работ в зоне высоких температур и влажности должны осуществляться меры по их снижению и созданию более комфортных условий средствами вентиляции или охлаждения (до 28—30 °С), а исполнители этих работ должны быть обеспечены индивидуальными или групповыми теплозащитными средствами (костюмы, куртки, бокс-базы и др.).
Порядок работ отделений ВГСЧ в зоне высоких температур и влажности с использованием индивидуальных и групповых теплозащитных средств определяет руководитель горноспасательных работ согласно инструкций по их применению и с учетом фактических условий ведения работ.
В оперативном плане по выполнению горноспасательных работ в условиях высокой температуры и непригодной для дыхания атмосферы руководитель горноспасательных работ должен предусмотреть:
– порядок тактических действий отделений, организацию работ и связи для передачи информации на командный пункт или на подземную базу;.
– меры безопасности и обеспечения щадящих условий исполнителям;
– режим работы и места отдыха работающих в зоне высоких температур, действия резервных отделений при оказании помощи.
К работе в условиях высокой температуры воздуха допускаются респираторщики и командиры, прошедшие тепловую адаптацию и выдержавшие проверку на тепловую устойчивость. Перед спуском в шахту горноспасатели, направляемые в зону высокой температуры, должны быть осмотрены медицинским работником ВГСЧ.
Отделение, направляемое в горные выработки с высокой температурой воздуха, должно быть проинформировано о режиме и условиях работы (температура, влажность и скорость движения воздуха), допустимом времени пребывания в таких условиях, особенностях задания и возможных осложнениях в ходе его выполнения, а также о мероприятиях по обеспечению безопасности.
На период работ в зоне высоких температур на подземной базе должен находиться медицинский работник ВГСЧ, который перед уходом отделения в зону высокой температуры и по возвращении его обязан осмотреть личный состав отделения и оценить состояние здоровья каждого. Для работающих в зоне высоких температур на подземной базе должна быть питьевая газированная вода, витаминизированные напитки, сменная теплая одежда, одеяла и т.п.
При входе в выработку, в которой ожидается высокая температура воздуха, отделение замеряет температуру воздуха, содержание метана и окиси углерода, а командир отделения определяет допустимое время на движение вперед. В дальнейшем повторные замеры и корректировка допустимого времени движения вперед проводятся через каждые 5 мин и результат передается на подземную базу или на КП.
Время на движение отделения вперед в зависимости от температуры воздуха и угла наклона выработки не должно превышать:
– половины допустимого времени движения в условиях высокой температуры воздуха (см. п. 124 настоящего Устава) — при следовании по горизонтальным и пологим выработкам, а также вверх по пологим (более 10 град), наклонным, крутым и вертикальным выработкам;
– одной трети допустимого времени движения в условиях высокой температуры воздуха (см. п. 124 настоящего Устава) — при движении вниз по пологим (более 10 град), наклонным, крутым и вертикальным выработкам.
Если отделение следует вперед в условиях высокой температуры механическим транспортом, то время на обратный путь должно резервироваться из расчета пешего возвращения.
В тех случаях, когда отделение движется по выработкам с нарастающей температурой против исходящей струи воздуха и возвращение его на базу предусмотрено тем же маршрутом, время его фактического пребывания в зоне высокой температуры исчисляется с момента входа отделения в выработку с непригодной для дыхания атмосферой независимо от того, была ли в ней при входе отделения высокая температура или нет.
Для определения допустимого времени движения вперед в случае нарастания температуры воздуха в пути следования необходимо из времени на движение (см. п. 124 настоящего Устава), соответствующего максимальной температуре, замеренной по пути следования, вычесть фактическое время, прошедшее с момента входа отделения в загазированную выработку, и расчетное время для возвращения назад. Допустимое время движения вперед будет равно полученной разности, деленной на 2 — при следовании по горизонтальным, пологим (до 10 град) и вверх по наклонным, крутым и вертикальным выработкам, или деленной на 3 — при следовании вниз по выработкам с углом наклона более 10 град.
Отделение должнопрекратить выполнение задания и немедленно возвратиться из зоны высокой температуры на базу, если:
– температура окружающего воздуха нарастает на 3°С и более за 5 мин;
– истекло допустимое время пребывания или движения вперед.
При появлении хотя бы у одного из респираторщиков признаков плохого самочувствия отделение в полном составе должно немедленно выйти из зоны высокой температуры, сообщив об этом на подземную базу или командный пункт.
В зоне высокой температуры необходимо принимать все возможные меры для предотвращения перегревания респираторщиков:
– применять противотепловые средства индивидуальной защиты и респираторы с холодильным устройством;
– пользоваться легкой хлопчатобумажной одеждой (вместо брезентовой);
– применять бокс-базы для организации отдыха респираторщиков и переснаряжения аппаратуры, искусственное охлаждение воздуха с помощью аэраторов или передвижных кондиционеров;
– использовать по возможности нижние части выработок, а также воду, пакеты с охлаждающей смесью или брикеты льда для охлаждения воздуховодной системы респиратора и отдельных частей тела;
– пользоваться подземным транспортом для перевозки отделений и доставки оборудования к месту аварии.
Запрещается ведение горноспасательных работ в выработках с высокой температурой воздуха без резервного отделения и связи с подземной базой или с командным пунктом, за исключением случаев, когда работы связаны со спасением людей.
Резервное отделение во время дежурства на подземной базе рассчитывает и контролирует продолжительность нахождения отделения в зоне высокой температуры, получает информацию об обстановке в за газированной атмосфере, передает работающему отделению расчетное время возвращения назад, готовится к приему пострадавших и вышедших из зоны высокой температуры.
Отделению после нахождения в зоне высокой температуры в течение допустимого времени пребывания (см. п. 124 настоящего Устава) перед повторной работой в зоне высокой температуры один раз в течении рабочей смены предоставляется отдых продолжительностью не менее 2 ч. Отступление допускается в случае, если это необходимо для спасения людей или когда самочувствие личного состава позволяет продолжать работу.
Отдых организуется в выработке со свежей струе воздуха и температурой не выше 26 °С или в бокс базе, установленной в загазированной атмосфере.
К повторной работе не допускаются респираторщики и командиры, у которых за время отдыха пульс, температура и дыхание не восстановились до нормы.
В условиях отрицательных температур допустимо время непрерывного пребывания и передвижения респираторах определяется следующими данными:
Температура воздуха в горных выработках, ºС | Пребывание в горной выработке, мин | При движении по выработкам , мин | |
Горизонтально и вверх по наклонным | вниз по наклонным | ||
От 0 до-5 | 230 | 100 | 75 |
От -5 до -10 | 180 | 75 | 55 |
От -10 до -15 | 150 | 65 | 45 |
От-15 до-20 | 120 | 50 | 35 |
Для безотказной работы газозащитных респираторов и аппаратов искусственной вентиляции легких условиях отрицательной температуры их необходимо транспортировать до аварийного ОПО в обогреваемых транспортных средствах, просушивать воздуховодную систему после каждой аппаратосмены, наполнять баллоны осушенным кислородом.
Включаться в респиратор следует в помещении с положительной температурой после отогрева респиратора. Если включение в респиратор производится при отрицательной температуре, заходить в загазированную атмосферу следует не ранее чем через 10 мин после включения.
Запрещается повторное включение в респиратор при выключении из него на время более 15 мин — при температуре от 0 до -5 °С и 5 мин — при температуре ниже —5 °С.
При выключении на более длительное время респиратор должен быть внесен в теплое помещение, просушен и перезаряжен.
Тушение подземных пожаров.
При пожаре на ОПО спасательные работы и эвакуация людей из шахты не должны сдерживать осуществления первоочередных мер по локализации и тушению очагов загорания. Подавление пожара не должно создавать угрозы эвакуируемым и выполняющим эти работы людям.
Ответственный руководитель ликвидации аварии и руководитель горноспасательных работ, отправив первые отделения ВГСЧ в шахту по ПЛА, обязаны выполнить следующее:
– первое — оценить режим проветривания и по возможности направить продукты горения, минуя скопления людей;
– второе — установить все возможные подходы к очагам горения по действующим и отработанным выработкам, скважинам, провалам и др.;
– третье — выбрать способ тушения очагов загорания, и рассчитать параметры проветривания пожарном участка;
– четвертое — определить объемы и места размещения сил и средств для локализации и тушения пожара.
Тушение подземных пожаров осуществляется следующими способами:
– активный способ — непосредственное воздействие на очаг горения огнегасительными веществами или дистанционная подача в зону горения воды, пены, других огнегасительных веществ по трубопроводам скважинам или по подводящим выработкам;
– пассивный способ — изоляция горящих выработок перемычками и другими изолирующими сооружениями для прекращения доступа свежего воздуха к очагам горения;
– комбинированный способ — временная изоляция пожарного участка перемычками с последующим их вскрытием и тушением пожара активным способом.
На всех стадиях тушения подземного пожара для ограничения его активности и снижения скорости распространения по горным выработкам необходимо осуществлять меры по его локализации.
В качестве первоочередных мер независимо от выбранного способа тушения применяются следующие способы локализации пожара:
– сокращение расхода воздуха, поступающего к очагам горения;
– установка водяных завес и создание преград на пути распространения пожара (установка временных перемычек, закрытие противопожарных дверей и др.);
– местное реверсирование вентиляционной струи; удаление горючего материала из зоны горения или на пути распространения пожара;
– сочетание вышеперечисленных способов локализации.
На основные способы тушения пожаров, наиболее часто применяемые в бассейне (регионе), разрабатываются с учетом местных горнотехнических условий типовые тактико-технологические карты (схемы), табели расхода аварийных материалов и др. проектные документы, облегчающие работу КП по прогнозированию развития аварии и обеспечению ее быстрейшей ликвидации.
С момента возникновения пожара, независимо от его размеров и характера развития, ответственный руководитель ликвидации аварии и руководитель горноспасательных работ обязаны принять меры по бесперебойной подаче воды на пожарный участок и сосредоточению в шахте мощных средств пожаротушения и аварийных материалов.
В зависимости от места возникновения пожара предусматривается следующий порядок направления отделений на выполнение оперативных заданий:
– при пожарах в стволах, по которым подается в шахту свежий воздух, и надшахтных зданиях первое из прибывших отделений ВГСЧ направляется для тушения пожара и перекрытия стволов, а второе — для вывода людей из околоствольных выработок этих стволов и последующего тушения первичными средствами пожаротушения возникших очагов в околоствольном дворе;
– при пожарах в околоствольных дворах стволов, подающих в шахту воздух, а также в главных выработках, расположенных в начале вентиляционной струи (главные квершлаги, коренные штреки и т.п.), первое из прибывших отделений направляется на тушение пожара, а второе — для вывода людей из наиболее опасных мест;
– при пожарах в участковых штреках, квершлагах и камерах, а также в лавах, вентиляционных ходках и сбойках, когда загазированию подвергается один участок, первое отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в выработки с исходящей с участка струей воздуха для вывода людей, а второе — по поступающей струе для тушения пожара;
– при пожарах в вертикальных стволах и шурфах с исходящей струей воздуха и их надшахтных зданиях первое отделение направляется на тушение пожара и вывод людей из надшахтного здания, второе — в околоствольный двор для предотвращения распространения пожара в горные выработки шахты;
– при пожарах в наклонных стволах, вентиляционных сбойках, имеющих выход на поверхность, и в околоствольных дворах с исходящей струей воздуха первое отделение направляется в шахту для спасения людей, второе — на тушение пожара.
Последующие отделения направляются в места, где их действия наиболее необходимы.
Примечание. Понятия “свежая струя воздуха“, “исходящая струя воздуха “определяются режимом проветривания по ПЛА или по оперативному плану.
К тушению пожаров в стволах, шурфах и других выработках, имеющих выход на поверхность, а также в надшахтных зданиях должны привлекаться подразделения пожарной охраны. Взаимодействие ВГСЧ и подразделений пожарной охраны при тушении пожаров определяется ПЛА или по взаимно согласованным планам.
Дата: 2018-11-18, просмотров: 405.
Источник